Nicola Crocetti incontra il pubblico di Atene
Lunedì 7
maggio 2018, ore 19.00
Auditorium, Istituto
Italiano di Cultura di Atene
Discuterà con il poeta greco Antonis Fostieris della sua pluriennale attività e del suo contributo alla diffusione della letteratura greca moderna in Italia. Partecipa anche Maria Frangouli.
L'evento si
terrà in lingua greca
Νicola
Crocetti è uno dei maggiori studiosi della poesia neogreca, traduttore,
giornalista ed editore. Insieme al poeta Antonis Fostieris parlerà della sua
pluriennale attività per la diffusione della moderna letteratura greca in
Italia.
Nicola
Crocetti nel 1981 ha fondato la casa editrice Crocetti Editore, pubblicando in
italiano le opere più significative della poesia e della prosa neogreche,
mentre dal 1988 pubblica la rivista mensile Poesia. Nel 2010, insieme a Filippomaria
Pontani, ha curato l’antologia della moderna poesia greca “Poeti greci del
Novecento”, pubblicata nella prestigiosa collana dei Meridiani dell’editore
Mondadori.
Nicola
Crocetti risulta essere il maggiore traduttore di Nikos Kazantzakis in Italia, di
cui attualmente sta traducendo l’imponente Odissea.
Per la sua
stimata attività di traduttore e di editore in italiano di opere
rappresentative della letteratura neogreca, il 2 Aprile scorso è stato
insignito dal Presidente della Repubblica Prokopis Pavlopoulos
dell’onorificenza di Commendatore dell'Ordine d'Onore della Repubblica
Ellenica.
Antonis
Fostieris ha studiato Giurisprudenza ad Atene e Storia del Diritto a Parigi.
Dal 1971 fino ad oggi ha pubblicato le seguenti raccolte di poesia: To megalo taxidi,
Esoterikoi choroi I ta eikosi, Skoteinos Erotas, Poiissi mes tin poiissi, O
diavolos tragoudise sosta, To tha kai to na tou thanatou, I skepsi anikei sto
penthos, Polytimi Lithi, Poiissi 1975-2010, Topia tou Tipota. Vari suoi libri
sono stati tradotti e pubblicati all’estero (Inghilterra, Francia, Germania,
Danimarca, Spagna, Italia, Albania, Serbia, USA, Argentina). Ha ricevuto i
seguenti premi: Premio internazionale kavafis (1993), premio Vrettakos –Comune
di Atene (1998), Premio dello Stato di poesia (2004), premio per la Poesia
della rivista Diavazo (2004) e, per il complesso della sua opera, il Premio per
la Poesia dell’Accademia di Atene (2010).
Maria
Frangouli ha studiato Storia e Archeologia all'Università di Atene. Ha
frequentato l'Istituto Europeo di Design di Milano, lavorando nello stesso
tempo alla "Casa e Archivio Lalla Romano" della scrittrice medesima,
per la casa editrice Crocetti e per la rivista "Poesia". E'
traduttrice e curatrice editoriale. Ha tradotto letteratura, poesia e saggi di
vari autori italiani (Vittorio Sereni, Attilio Bertolucci, Dino Campana,
Valerio Magrelli, Pierluigi Cappello, Amelia Rosselli, Dino Buzzati, Lalla
Romano, etc.) e collabora con varie riviste di letteratura greca fra cui To
dendro, Endefktirio, Nea Eftini, Nea sintèlia, Farmako. Nel 2017 è stata
pubblicata, per i tipi di Perispomeni di Atene, la sua traduzione dei Canti
orfici di Dino Campana.
Ingresso
libero
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου