«Sull'agora, qui in folla chi attendiamo?»
«I barbari che devono arrivare»
«E perché i senatori non si muovono?
Cha aspettano essi per legiferare?»
«E' perché devono giungere, oggi, i Barbari.
perché dettare leggi? Appena giunti,
i Barbari, sarà compito loro »
«Perché l'Imperatore s'è levato
di buon ora ed è fermo sull'ingresso
con la corona in testa?»
«E' che i Barbari devono arrivare
e anche l'Imperatore sta ad attenderli
per riceverne il Duce; e tiene in mano
tanto di pergamena con la quale
offre titoli e onori»
«E perché mai
sono usciti i due consoli e i pretori
in toghe rosse e ricamate? e portano
anelli tempestati di smeraldi,
braccialetti e ametiste? »
«E' che vengono i Barbari e che queste
cose li sbalordiscono»
«E perché
gli oratori non sono qui, come d'uso,
a parlare, ad esprimere pareri?»
«E' che giungono i Barbari, e non vogliono
sentire tante chiacchiere»
«E perché sono tutti nervosi? ( I volti intorno
si fanno gravi ). Perché piazze e strade
si vuotano ed ognuno torna a casa?»
«E' che fa buio e i Barbari non vengono,
e chi arriva di là dalla frontiera
dice che non ce n'è neppure l'ombra»
«E ora che faremo senza Barbari?
( Era una soluzione come un'altra,
dopo tutto... )».
Traduzione di Eugenio Montale
http://web.tiscali.it/orettiantonino/letteratura/kavafis/barbari.htm
- Τι περιμένουμε στην αγορά συναθροισμένοι;
| |
10 | Τι νόμους πια θα κάμουν οι Συγκλητικοί;
|
15 |
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα. |
20 |
- Γιατί οι δυο μας ύπατοι κι οι πραίτορες εβγήκαν |
25 | μ' ασήμια και μαλάματα έκτακτα σκαλιγμένα;
|
30 |
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα·
κι η σύγχυσις. (Τα πρόσωπα τι σοβαρά που εγίναν). |
35 | κι όλοι γυρνούν στα σπίτια τους πολύ συλλογισμένοι;
|
Οι άνθρωποι αυτοί ήσαν μια κάποια λύσις. http://ebooks.edu.gr/ebooks/v/html/8547/2700/Keimena-Neoellinikis-Logotechnias_A-Lykeiou_html-empl/indexG3_1.html |
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου